.托别村的重要性,俄军该村的防御,撤下了被炮火重创的原守军一个加强连,换上了以新锐的西伯利亚第3第10第1营为核心的一:中校指挥。
到1月17日,作为俄西伯利亚第2军:一,阿克托别村周围集结了可观的兵力——包括第2分配到的大部分装甲部队。
其中的第1实验坦克连下辖3个排,1排装备门捷列夫重型坦克排装备列别津科越壕坦克3,第3排装备里吉斯基轻型越野“越野汽车”)5。1、2部署在村后通往色楞金斯克西郊的大道上,与西伯利亚第10团的3在一起。3排部署在村东的小山坡后。
第7装甲车连的10装甲车集结在第1实验坦克连后面,作为机动预备队。
此外还有第2验坦克连一部,包括装备有5部法制雷诺:.克的第5和配备有3部英制3国王”型巡洋坦克的第7排,部署在村东北通往色楞金斯克东郊的大道上。配属的步兵部队为西伯利亚第第2。
为支援预定在20日发起的总攻,计划在村后与村东北的:~署总共676点2毫米速射炮连(每连8炮),2107毫米加农|炮)和32毫米榴弹炮连4炮),共68门火炮。到17日为止,仅376点2米速射炮连、1个107毫米加农炮连和1个2米榴弹炮连就位。
为掩护西伯利亚第3主力的展开,里维诺夫中校的1个~个骑兵连、1个骑炮兵连)也集结到了村后树林中。
到1月20。以西伯利亚第3师为核心的第2主攻部队将从阿克托别村出击,扑向乌兰乌德,但直到1月17日,第3主力仍未进入出发阵地。
守村守得不耐烦的巴米扬中校向上级询问起来时,得到了如下解释:“都是因为那些坦克啊,路都被铁房子地大脚板和铁马车的大轮子压坏了,马车汽车全都不能走,辎重运不过来,难道要弟兄们到阿克托别吃雪过活?老老实实守在那里等着。”
巴米扬知道,所谓铁房子就是曾在此地单车击退了敌优势装甲部队的门捷列夫重型坦克。而铁马车,则是指样貌怪异的列别津科越壕坦克:一对直径8以上的巨大铁轮,中间的横梁上下各有一个圆柱形武器塔,横梁左右以炮廓方式装置有机枪或小口径火炮,斜向下伸出的尾梁尽头挂着一个实心小尾轮——一眼望去仿佛一驾畸形化的古代马拉战车。
巴米扬也曾从望远镜中仔细检视了华军遗弃的那两部坦克,得出的结论是:门捷列夫也好,列别津科也好,都比敌人地坦克大得多,强得多。
但在亲眼目睹了被“铁房子”和“铁马车”糟蹋得不成样子的大路后,巴米扬不得不承认。这些怪物不适合脱离铁路线进行长途行军,更不要期望它们能开过色楞格河冰面……
华军的炮击一开始。巴米扬就意识到事情不妙——如此密集而猛烈的炮火往往是大规模进攻的前奏。
震天的炮声中,躲在村长家地窖内的巴米扬伏在电话机前嘶扯着嗓子:
“喂——喂,安德烈上尉吗?喂,请你大声点——”
“喂喂,给我接米诺夫斯基少校——喂喂,快说话——”
“喂喂——狗娘养的,安德罗波夫,给我派
线!”
如此密集的炮火,打断电话线是理所当然的,打翻查线地小兵更是不足为奇……
巴米扬尚在感叹。只觉地窖顶上猛地一震,瞬间大片的碎土块夹杂着蜘蛛网、蜡烛灰什么地倾泻而下,铺头盖脸,砸得众人一片哀号。
“啊切——呸呸!”
吐出嘴里的泥巴。摸了摸头上的伤口,巴米扬呛着嗓子喊道:“还有活着的吗?”